REM `` indicates forced line break. Leave where found
REM - Don't translate inside square brackets, [xxx]
REM - Don't translate lines starting with REM.
REM Tips Format is ControlName = Tip
[Tips-BadPath]
cmdAccept = Click aquφ tras dar una ruta mßs corta
[Tips-Common]
REM tooltips that show in several places
cmdClose = Cerrar esta ventana
F1 = F1 para detalles
[Tips-ConfirmReplace]
REM tips used in ConfirmReplaceRemote and ConfirmReplaceXfer
cmd(0) = Sobreescribir s≤lo este archivo
cmd(1) = Sobreescribir cada archivo
cmd(2) = No sobreescribir este archivo
cmd(3) = Cerrar ventana sin cambios
[Tips-Main]
lblLocal = Esta es la PC que Usted estß usando
lblLocalPath = La ruta completa para el directorio seleccionado en la PC local
lblRemote = Esta es la otra PC
lblRemotePath =La ruta completa para el directorio seleccionado en la PC remota
lblTrialCount = Click para detalles
lvLocal = Archivos que estßn en el directorio seleccionado en la PC local
lvRemote = Archivos que estßn en el directorio seleccionado en la PC remota
tvLocal = Unidades y directorios en la PC local
tvRemote = Unidades y directorios en la PC remota
[Tips-Transfer]
cmdStop = Detener Transferencia de Archivos
[Busy]
caption = Ocupado
lbl(0) = La PC Remota Estß Ocupada
lbl(1) = Espere Por Favor
[ConfirmReplaceXfer]
caption = Confirmar Reemplazo de Archivo
lbl(2) = Este directorio ya contiene un archivo llamado...
lbl(1) = ┐Desea reemplazar el archivo existente?
lbl(4) = ┐Con Θste?
lblLocal = Local
lblRemote = Remota
[ConfirmReplaceRemote]
caption1 = Movimiento Remoto - Confirme Remplazo de Archivo
caption2 = Copia Remota - Confirme Remplazo de Archivo
[FindConnection]
REM form labels and popup messages
caption = Buscando Una Conecci≤n
Found = Conecci≤n Encontrada En el Puerto 000
lbl(0) = 1) Programa - TambiΘn debe ejecutarse en la otra PC.
lbl(1) = 2) Cable - Debe ser un cable LapLink Parallel Port.
lbl(2) = 3) Conecci≤n - Debe conectarse a un puerto de impresora en cada PC.
lblMore = mßs informaci≤n
Not Connected = No Conectada a PC Remota
Please Wait = Espere Por Favor...
[Main]
To Order = Click Aquφ para Ordenar
[NoLink]
caption = No Conectado
lbl(0) = 1) Aseg·rese de que el programa se ejecuta en ambas PCs.
lbl(1) = 2) Un cable debe estar conectado a los puertos paralelos de ambas PCs.
lbl(2) = Puede que tenga el cable equivocado -
lbl(3) = D≤nde conseguir el cable -
lbl(4) = Otras posibles causas -
lbl(5) = Presione "Cerrar" y haga las correcciones indicadas.
[Order By Phone]
caption = Ordenar Por TelΘfono (S≤lo inglΘs)
cmdOther = Otras Opciones para Ordenar
[Synchronize]
Caption = Sincronizar
Copying files to Local PC = Copiando archivos a la PC local
Copying files to remote PC = Copiando archivos a la PC remota
lblPreview = Vista Previa - sostener el cursor del rat≤n sobre el nombre del archivo
lblSyncDefined = definiciones de sincronizaci≤n
Preview1 = Archivo mßs nuevo. Se sobreescribirß el archivo remoto.
Preview2 = Misma fecha. Ninguna acci≤n
Preview3 = Archivo mßs viejo. El archivo remoto lo sobreescribirß.
Preview4 = No estß en la remota. Copiarß a la PC remota.
Preview5 = Archivo mßs nuevo. Se sobreescribirß el archivo local.
Preview6 = Archivo mßs viejo. El archivo local lo sobreescribirß.
Preview7 = No estß en la local. Copiarß a la PC local.
To Local PC: = Archivos enviados a la PC Local:
To Remote PC: = Archivos enviados a la PC Remota:
[Transfer]
caption1 = Copiando Archivos a la PC Remota
caption2 = Copiando Archivos a la PC Local
caption3 = Moviendo Archivos a la PC Remota
caption4 = Moviendo Archivos a la PC Local
lblTransferFrom1 = Desde PC Local:
lblTransferFrom2 = Desde PC Remota:
lblTransferTo1 = A PC Local:
lblTransferTo2 = A PC Remota:
REM context for next 2 items is "File 5 of 6" (example)
File = Archivo
of = de
Finished = Finalizado
frmResults = Resultados
lbl(0) = Transferidos
lbl(1) = Sobreescritos
lbl(2) = Saltados
lbl(3) = Velocidad de Transferencia
lbl(4) = Archivo:
lbl(5) = Acci≤n:
lbl(6) = Total de Bytes que Quedan:
lbl(7) = Tiempo que falta:
[TransferLog]
caption = Registro de Transferencia
Out Of Space = Sin Espacio
[TransferSubs]
Caption1 = Copiando Directorio a la PC Remota
Caption2 = Copiando Directorio a la PC Local
Caption3 = Moviendo Directorio a la PC Remota
Caption4 = Moviendo Directorio a la PC Local
Finished = Finalizado
lbl(0) = Copiando Directorio:
lbl(1) = Desde:
lbl(2) = A:
lbl(3) = Total de Directorios:
lbl(4) = Directorio Transferido:
[Text]
REM Format is Item = Translation
About Cable = Este programa debe ejecutarse en ambas PCs y un cable debe estar conectado a un puerto de impresora en cada PC. El cable requerido es llamado comunmenteácable "LapLink Parallel Port". Cables que NO funcionan tienen los nombres: cable Null Modem y cable Straight-Through. Si el programa consistentemente no puede encontrar una conecci≤n, probablemente Usted estΘ usando un cable equivocado.``Cualquier puerto de impresora (LPT 1, 2 o 3) es correcto. El programa encontrarß cußl puerto tiene el cable.````Esta es la especificaci≤n:``DB25M a cada extremo. Pins sin referencia no se usan.`` á2 áa á15`` á3 áa 13`` á4 áa 12`` á5 áa 10`` á6 áa 11`` 10 áaá 5`` 11 áa á6`` 12 áa á4`` 13 áa á3`` 15 áa á2`` 18 áa 18 (o 25 a 25)
Already Running = FileVan ya se estß ejecutando.
click anywhere = Dar click donde sea para cerrar
Drive Problem TPC = Problema de Unidad en PC Local
Drive Space = Espacio de Unidad Disponible
Early Termination = Finalizaci≤n Prematura
Expired = La prueba gratuita ha terminado.``┐Desea la forma de orden?
File Remnant = El Archivo Anterior No Fue Completamente Escrito al Disco.``Removiendo el archivo remanente (esta PC).
File Remnant OPC = El Archivo Anterior No Fue Completamente Escrito al Disco.``Removiendo el archivo remanente de la otra PC.
Files in folder: = Archivos en directorio:
Files selected: = Archivos seleccionados
Folder name = íPuede que el directorio exista!``O - Pudo haber usado caracteres ilegales.
Get Cable = Para probar FileVan, la forma mßs rßpida de obtener el cable correcto es comprar un cable "LapLink Parallel Port" en su tienda local de c≤mputo. Pero planee regresarlo mßs tarde porque el precio de Rainy City es de s≤lo $5 (con FileVan).``Puede ordenar tambiΘn el cable por separado de Rainy City en http://filevan.com/order.html por $9.95 + $5 de envφo. Recibirß crΘdito de $4.95 por si mßs tarde compra el programa.
lblSyncDefined = La sincronizaci≤n hace que los directorios seleccionados en cada PC sean idΘnticos al usar las siguientes reglas...`` 1) Los archivos mßs nuevos sobreescriben a los mßs viejos (en cualquier direcci≤n).`` 2) Si un archivo existe en el directorio de s≤lo una PC, es copiado al directorio de la otra PC.````Note que s≤lo se pueden sincronizar directorios - archivos individuales no pueden ser seleccionados.````Precauci≤n - Aseg·rese que las propiedades de Zona Horaria sean las mismas en`` ambas PCs para prevenir que archivos mßs viejos sobreescriban archivos mßs nuevos.
Local PC: = PC Local:
Must Run = FV5Setup.Exe debe ejecutarse antes de ejecutar este programa.
New file, Transferring = Archivo Nuevo, Transfiriendo
New Folder = Nombre del nuevo directorio:
No Log = No ha habido transferencias que informar.
No Order Form = Sin Forma de Orden
Not Linked = Si estß seguro de que tiene el cable correcto:`` 1) Aseg·rese de que los puertos de impresora funcionan en ambas PCs. Una buena prueba es si una impresora funciona en cada conector.`` 2) En algunas PCs, la propiedad bi-direccional del puerto paralelo necesita ser deshabilitado usando propiedades CMOS u otros medios provistos.`` 3) El modo del puerto paralelo CMOS deberφa ser idealmente asignado a cualquiera de Θstos:`` a) Normal`` b) Standard`` c) Output Only`` d) SPP`` e) AT````Si tiene mßs de un puerto paralelo, intente mover el cable a otro conector. Algunos puertos paralelos adicionales son s≤lo para impresoras y no funcionarßn para transferencia de archivos.
Old Version OPC = Las 2 PCs no estßn ejecutando la misma versi≤n de este programa.``Actualice la otra PC.
Old Version TPC = Las 2 PCs no estßn ejecutando la misma versi≤n de este programa.``Actualice esta PC.
Remote PC: = PC Remota:
Renaming File = Renombrar Archivo
Skipping = Saltando
Stop Transfer = ┐Estß seguro de que desea parar?
System Files = Ha seleccionado directorios que pueden contener archivos de sistema.``Transferir tales archivos puede hacer que su sistema operativo falle.````Cualquiera de los siguientes directorios pueden contener archivos de sistema...`` El directorio WINDOWS`` El directorio WINNT`` El directorio DOS`` Cualquier directorio raφz de una unidad````Presione Aceptar para transferir de todos modos.``Presione Cancelar para regresar y revisar sus selecciones.
Tampered = Las Propiedades de Prueba se han itentado forzar.``Los archivos restantes en esta prueba son 5.
Tech Support = Soporte TΘcnico de Respuesta Rßpida.````Envφe un correo a...`` support@rainycity.biz`` o support@filevan.com
Time Zone = Para prevenir que un archivo mßs viejo sobreescriba uno mßs nuevo...`` 1) La Fecha/Tiempo de ambas PCs debe concordar aproximadamente.`` (Un archivo creado o modificado con una Fecha/Hora incorrecta puede erroneamente percibirse como un archivo mßs nuevo)`` 2) Las Zonas Horarias deben concordar.````Si no estß seguro, regrese y seleccione 'Avise Si Sobreescribe'
Transfer LFNs = La otra PC no reconoce nombres de archivo largos.``Los archivos con nombres largos que son transferidos a tales PCs``serßn renombrados a su equivalente mßs corto en DOS.
Transferred: = Transferidos
TransferSpeed = Tφpicamente 60-90 KB/Sec, dependiendo de la velocidad del CPU.``La transferencia es casi 15% mßs rßpida cuando se hace desde la PC Remota a la PC Local.
Trial Count = Esta es una versi≤n de prueba y esto muestra cußntos archivos mßs pueden transferirse. Al contar los archivos usados,`` el tama±o de archivo se supone de menos de 500,000 Bytes.`` (Ejemplo - Un archivo de 2 MBytes cuenta como 4 archivos).
Trial URL = La ┌ltima Versi≤n de Prueba Estß En http://filevan.com
TV = Click el signo (+) para mostrar cualquier directorio dentro.``Click el signo menos (-) para ocultar cualquier directorio dentro.``Click en el nombre de un elemento para mostrar sus archivos en la lista a la derecha.
Updates = Actualizaciones gratuitas estßn disponibles para usuarios registrados mediante la petici≤n por correo a update@filevan.com
zAboutLang = Cada ves que este programa se inicia, el idioma usado es el idioma especificado por la Configuraci≤n Regional del Panel de Control. Si un idioma no esta todavφa disponible es sustituido por el ingles. Puede usar este men· para cambiar temporalmente a otro idioma.
zLFNs = Si la otra PC estß ejecutando FileVan Para DOS, Los Archivos con Nombre Largo se transfieren a ella con sus nombres cortos equivalentes (llamados alias).
zMethod = FileVan usa un protocolo de comunicaci≤n de 2-vφas de alta velocidad que funciona a travΘs de un puerto paralelo (de impresora) de una PC. La mayorφa de las PCs permiten hasta 3 puertos, denominados como LPT1, LPT2 y LPT3. FileVan automßticamente detectarß y usarß el puerto que tenga el cable conectado.
zTransApps = íPRECAUCIONES IMPORTANTES AL TRANSFERIR APLICACIONES!``La transferencia de archivos de programas estß dirigido a archivos de trabajo y de datos. Transferir aplicaciones grandes (tales como Microsoft Office) y sistemas operativos (tales como Windows 98) usualmente no funcionarß debido a que los archivos que Usted ve pueden no ser todos los relevantes. Puede que no sepa d≤nde estßn todos los archivos de soporte. No tomarß en cuenta las propiedades del registro del sistema, las entradas en el men· Inicio, etc. Y dado que muchas aplicaciones se instalan de manera que son dependientes del hardware, puede que no funcionen despuΘs de transferirse a un PC con una mezcla diferente de hardware. La aplicaci≤n o sistema operativo pueden aparecer como corruptos cuando no lo estßn. Siempre intente primero usar los discos originales o CD-ROMS excepto en el caso de aplicaciones muy simples. Entonces use un producto de transferencia de archivos tal como el nuestro para transferir archivos de datos y de trabajo.
zTransSysFiles = íPRECAUCIONES IMPORTANTES AL TRANSFERIR ARCHIVOS DE SISTEMA CR═TICOS!``Las Utilidades de Transferencia de Archivos (Θsta y cualquier otra marca) transferirß todos los archivos incluyendo aquellos crφticos a la operaci≤n del sistema. Si se transfieren archivos de sistema crφticos a otra PC, esa PC puede congelarse durante la transferencia al sobreescribirse sus propios archivos de sistema crφticos. Si no puede reiniciar, Usted puede necesitar reinstalar DOS y/o Windows. Si Usted necesita transferir temporalmente tales archivos a otra PC, como cuando actualiza su disco duro, aseg·rese de especificar un directorio de destino que no causarß la sobreescritura de sus archivos de sistema crφticos. Tales archivos se encuentran usualmente en el directorio raφz, el directorio Windows, el directorio Windows\system y el directorio DOS, pero pueden encontrarse en muchos otros lugares tambiΘn. El poder que tiene con FileVan es tambiΘn el poder hacer serios da±os temporales a su sistema operativo.
[Buttons]
REM These button captions must be very short
REM Leave '&' in the same position
Cancel = &Cancelar
Close = &Cerrar
Details = &Detalles
Here = &Aquφ
No = &No
Send = &Enviar
Stop = &Parar
Transfer = &Transferir
Yes = &Sφ
Yes To All = Sφ &A Todo
[Menus]
REM Files menu
REM Leave '&' in the same position
zFile = &Archivo
zLang = Soporte de &Lenguaje
zAboutLang = &Acerca de Soporte de Lenguaje
zEditLocal = Edici≤n (&Local)
zLocalSubs = &Directorios Locales
zLocalSubs_Send = &Enviar Copia de Directorio a PC Remota
Subs_Refresh1 = &Refrescar Todas las Unidades
Subs_Refresh2 = &Refrescar Este Directorio
Subs_Refresh3 = &Refrescar Esta Unidad
Cut = Cor&tar
Copy = &Copiar
Paste = &Pegar
Subs_Delete = &Borrar Directorio
Subs_Rename = Renombrar &Directorio...
Subs_New = &Nuevo Directorio...
zLocalSubs_Properties = Pr&opiedades
zLocalFiles = Archivos &Locales
zLocalFiles_Open = A&brir
zLocalFiles_Send1 = &Enviar Copia de Archivo a PC Remota
zLocalFiles_Send2 = &Enviar Copia de Archivos a PC Remota
Files_Synchronize = &Sincronizar Estos Dos Directorios...
Files_Refresh = &Refrescar Esta Lista
Files_Delete = &Borrar
Files_Rename = Renombrar &Archivo...
Files_SelectAll = Seleccionar &Todo
zLocalFiles_Properties = Pr&opiedades
zEditRemote = Edici≤n (&Remota)
zRemoteSubs = &Directorios Remotos
zRemoteSubs_Send = &Enviar Copia de Directorio a PC Local
zRemoteFiles = Archivos &Remotos
zRemoteFiles_Send1 = &Enviar Copia de Archivo a PC Local
zRemoteFiles_Send2 = &Enviar Copia de Archivos a PC Local
zTools = &Herramientas
zDriveSpace = &Espacio de Unidad Disponible
zLog = &Informaci≤n de ┌ltima Transferencia
zSettings = &Opciones
zConfirmDelete = Confirmar Antes de &Borrar
zConfirmOW = Confirmar Antes de &Sobreescribir Archivo
zDisableToolTips = &Deshabilitar Consejos de Herramientas
zHelp = Ay&uda
zMethod = &MΘtodo de Transferencia
zTransferSpeed = ┐QuΘ &Velocidad de Transferencia Puedo Esperar?
zTransSysFiles = Precauci≤n - Transferencia de Archivos de &Sistema
zTransApps = Precauci≤n - &Transferencia de Aplicaciones
zLFNs = Nombres de Archivos &Largo
zCable = &Cable
zAboutCable = &Acerca del Cable
zGetCable = &D≤nde Conseguirlo
zOrderCable = &Ordenar de Rainy City
zAsk = &Preg·ntenos
zAbout = &Acerca de
[Errors]
2 = Archivo No Encontrado
5 = Permiso negado.``Archivo estß en uso.
11 = Formato Err≤neo
15 = Unidad Invßlida
19 = Protegido contra Escritura
21 = Disco No Listo
29 = Falla de Escritura
30 = Falla de Lectura
31 = Falla Desconocida
34 = Disco Equivocado
108 = Unidad Bloqueada
112 = Disco lleno
183 = Nombre duplicado
1117 = Error de Dispositivo de E/S
Else = Problema de Unidad Desconocido en PC Remota